quarta-feira, 29 de outubro de 2014

Gírias em inglês





Como você pode notar, as gírias, assim como as expressões idiomáticas sempre vão estar presentes em qualquer tipo de situação onde a linguagem informal predomine, como em músicas, filmes e seriados. Por isso, é extremamente necessário aprender e enriquecer seu vocabulário com as chamadas “slangs”.


Vamos ver alguns exemplos de gírias?

A pain in the ass - um pé no saco;

Pea-brain – imbecile, idiota, burro;

Party pooper – desmancha-prazeres;

To pig out – comer ou beber demais;

Red-eye – vôo noturno, vôo de madrugada, corujão;

A rip-off – um roubo, uma exploração, abuso;

Love handles – pneuzinhos de gordura;

My lips are sealed – sou um túmulo;

Your number is up – sua hora chegou, você vai morrer;

Oddball – pessoa estranha, esquisita, excêntrica;

One-horse town – cidade pequena e chata;

One too many – bêbado, alto, mamado;

To flop – dar com os burros n’água;

Fox – pessoa atraente, sexy, gata (mulher);

To get your knickers in a twist - ficar aflito, nervosa, irritado, confuse;

To hit on somebody (US) – paquerar, flertar, seduzir, azarar;

Holy smoke! - Santo Deus!

Joe blow (US)/Joe bloggs (UK) - o homem comum, Zé, povinho.


Espero ter ajudado e que você possa compreender que a língua Inglesa está em constante evolução, e é principalmente na área de vocabulário que as mudanças são mais evidentes.



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Fale inglês fluente